«Благодаря усердному труду, изучению английского и активному участию вы сможете достигнуть чего только пожелаете».

Арнольд Шварценеггер

Чтобы выучить английский хорошо и не сдаться на середине пути, нужна большая усидчивость. Однако не у всех есть такое терпение и мотивация. Хорошая новость в том, что с интернетом у нас появился неисчерпаемый ресурс для вдохновения и языковой практики.

Способ 1. Английский по фильмам

Источник: YouTube.com, канал Pro English

 

Наберите в YouTube запрос «Английский по фильмам», и вы найдете готовые вырезанные и прокомментированные фрагменты из фильмов, где авторы на наглядных примерах объясняют грамматику, дают ценные комментарии и выделяют слова для запоминания.

Источник: YouTube.com

 

Заведите привычку чаще смотреть фильмы на английском и с английскими субтитрами. Повторяйте за героями их речь — так вы сможете развивать свое произношение и дикцию. И не пугайтесь собственного голоса. Если вы начали тренироваться, значит, вы уже на шаг впереди тех, кто не имеет никакой практики.

Способ 2. Английский по параллельным переводам книг

Вы любите читать со смартфона? Тогда вам должна понравиться идея читать на языке оригинала. Не пугайтесь, если считаете, что ваш уровень знаний невысок. Помимо традиционных «читалок» существуют приложения для параллельного чтения, представляющие собой два синхронно листаемых текста: оригинала на английском и литературного перевода на русском. Если что-то непонятно — обращаетесь к русскому переводу и читаете дальше. Потеряться невозможно!

Источник: play.google.com.
Приложение «Параллельные книги, сказки, топики на английском»

Способ 3. Работа переводчиком-фрилансером с английского на русский

Те, кто изучает английский, ожидают этого совета меньше всего. «Я же только учусь! Как я буду переводить и брать за это деньги!». Говоря так, вы забываете, что кроме английского (каким бы он ни был), у вас есть еще одно преимущество: вы носитель русского языка — native speaker. Вы знаете его с рождения. Вы впитали его с молоком матери, с манной кашей в детском саду, с мультфильмами, книжками и играми во дворе. Что означает, что вы знаете его гораздо лучше тех иностранцев, которым сейчас нужен перевод. Вооружитесь словарями, онлайн-переводчиками, здравым смыслом, и у вас все получится. Регистрируйтесь на фрилансерских биржах, находите заказы, которые вам по силам, и развивайтесь. Боитесь переводить? Начните с редактирования переводов, созданных автоматически. Переводите на темы, в которых вы разбираетесь, которые вам нравятся, и уже скоро вы сможете переводить больше и лучше.